罗马书 8:22
Print
我们知道一切受造之物至今都在呻吟,如同经历分娩之痛。
我們知道一切受造之物至今都在呻吟,如同經歷分娩之痛。
我们知道,迄今为止,整个被造的世界都在不停地呻吟着,就像正在分娩的产妇一样,经历着痛苦。
我们知道被造的万物直到现在都一同在痛苦呻吟。
我們知道被造的萬物直到現在都一同在痛苦呻吟。
我们知道,所有被造之物都一同呻吟、同受阵痛,直到如今。
我們知道,所有被造之物都一同呻吟、同受陣痛,直到如今。
我 们 知 道 一 切 受 造 之 物 一 同 叹 息 、 劳 苦 , 直 到 如 今 。
我 們 知 道 一 切 受 造 之 物 一 同 歎 息 、 勞 苦 , 直 到 如 今 。
我们知道,一切受造之物一同叹息、劳苦,直到如今。
我們知道,一切受造之物一同嘆息、勞苦,直到如今。
我们知道,一切受造之物一同呻吟,一同忍受阵痛,直到如今。
我們知道,一切受造之物一同呻吟,一同忍受陣痛,直到如今。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.